Monday 20 December 2010

Works on Bld Alexandrina by the Signoriles

The Signoriles were an Italian couple, Mathematics and Physics teachers at the Liceo Beccaria, in Milan, who made an intensive study of Bld Alexandrina. They collaborated with Fr Umberto Pasquale at the time of the Diocesan Informative Process, wich took place in Braga between 1967 and 1973, translating the five thick volumes of Sentiments of the Soul.
Professor Chiaffredo, born 9th October 1913 in Stroppo, in the province of Cuneo, died on 13th October 1999. But his wife, Professor Eugénie Signorile, born 9th September 1914 in Milan, still publishes books on Alexandrina.
Neither of them knew Alexandrina during her lifetime.
.
Works published by the Signoriles with authorship attributed to Alexandrina:
Figlia del dolore, madre di amore. Quasi una autobiografia, Mimep-Docete, Pessano (MI), 1993 (768 pages).
Mio Signore, mio Dio! Come pregava Alexandrina, Mimep-Docete, Milan, 1992 (A Portuguese translation was published with the title Vida Interior da Beata Alexandrina, Apostolado da Oração, Braga, 2004, with authorship attributed to Eugénie and Chiaffredo Signorile).
Maria, mia Madre. Come Alexandrina sente la Madonna, Mimep-Docete, Pessano (MI), 1987.
Anima pura, cuore di fuoco, Mimep-Docete, Pessano (MI), 1990 (widely illustrated; it has been translated into English and Portuguese, but not published).
Venite (richiami di Gesù), Mimep-Docete, Pessano (MI), 1991.
Sofferenza amata, Mimep-Docete, Pessano (MI), 1999.
Ho sete di voi, Mimep-Docete, Pessano (MI), 2004.
Solo per Amore!, Mimep-Docete, Pessano (MI), 2006 (this book, conceived as an autobiography, is already translated into Portuguese, French and English – it was recently published in French by Alex-Diffusion; it is a highly thought of work).
Zampilli Incandescenti, Mimep-Docete, Milan, 2007.
Quei due Cuori, Gamba Edizioni, 2010.
Il Sorriso nella Croce, Gamba Edizioni, 2010.

Works published with authorship attributed the C.E. Signorile:
Croce e sorriso, Associazione “Sotto il manto di Maria Regina della Pace”, Gorgonzola (MI), 2002 (there is Portuguese translation with the heading Sorrindo à dor, Cavaleiro da Imaculada, Oporto, 2001, with authorship attributed to Alexandrina Maria da Costa).
Sulle ali del dolore, Gamba Edizioni, Gorgonzola (MI), 2004.
Alexandrina, voglio imparare da te, Gamba Edizioni, Gorgonzola (MI), 2004 (this work, conceived as a vade-mecum for Alexandrina’s friends, is translated into Portuguese; in the Monthly Page of the Official Website it is also translated into Spanish, English, French and still, in part, in German and Slovene).

Work published in collaboration with Giulio Giacometti and Piero Sessa:
La Gloria dell'Uomo dei Dolori nel sorriso di Alexandrina, Edizioni Segno, Tavagnacco (UD), 2005.

Pictures:
The Signoriles (above).
Felicina Sesto’s watercolour in the beautiful booklet Anima pura cuore di fuoco (below).

No comments:

Post a Comment